dc.contributor.advisor |
Passi, Federica |
it_IT |
dc.contributor.author |
Vianello, Giulia <1989> |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2013-10-09 |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2013-12-03T12:20:47Z |
|
dc.date.available |
2015-01-17T09:36:16Z |
|
dc.date.issued |
2013-10-28 |
it_IT |
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10579/3900 |
|
dc.description.abstract |
Il presente elaborato consiste nella traduzione di tre testi specialistici riguardanti l'ambito giuridico e in particolare la tematica delle adozioni internazionali. Tali traduzioni sono precedute da un capitolo introduttivo e corredate da commenti traduttologici.
Nell'introduzione, oltre a una breve presentazione dei testi, verranno trattate le caratteristiche delle adozioni internazionali e il loro valore e regolamentazione in Cina e in Italia, descrivendo le norme più importanti che le regolamentano a livello nazionale e internazionale. Infine si farà riferimento alle peculiarità dei testi giuridici a livello teorico e alle possibili difficoltà traduttive che essi comportano.
Un primo testo tratta un'indagine sull'apparato normativo cinese a riguardo e propone un adeguamento dello stesso e della " Adoption Law" cinese alle norme di portata internazionale, in riferimento alla "Convenzione sulla Protezione dei minori e sulla cooperazione in materia di adozione internazionale" fatta a l'Aja; a seguire, un testo che descrive l'apporto delle Nazioni Unite alla legiferazione e alla risoluzione di dispute in materia e infine un testo che confronta l'apparato normativo cinese con quello internazionale e di alcuni Paesi in particolare quali Stati Uniti, Corea del Sud e Giappone, ponendo dei suggerimenti al fine della tutela dei minori, facendo preciso riferimento agli orfani del terremoto del Sichuan del 2008.
L'analisi dei testi e la formulazione di una strategia che avvalori le scelte compiute a livello pratico in sede di traduzione verranno raccolte nei commenti traduttologici allegati alle traduzioni. |
it_IT |
dc.language.iso |
it |
it_IT |
dc.publisher |
Università Ca' Foscari Venezia |
it_IT |
dc.rights |
© Giulia Vianello, 2013 |
it_IT |
dc.title |
Le adozioni internazionali tra evoluzione normativa e impatto sociale: una proposta di traduzione di testi giuridici sull'argomento |
it_IT |
dc.title.alternative |
|
it_IT |
dc.type |
Master's Degree Thesis |
it_IT |
dc.degree.name |
Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale |
it_IT |
dc.degree.level |
Laurea magistrale |
it_IT |
dc.degree.grantor |
Centro Interdipartimentale "Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali" |
it_IT |
dc.description.academicyear |
2012/2013, sessione autunnale |
it_IT |
dc.rights.accessrights |
openAccess |
it_IT |
dc.thesis.matricno |
822185 |
it_IT |
dc.subject.miur |
L-OR/21 LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE |
it_IT |
dc.description.note |
|
it_IT |
dc.degree.discipline |
|
it_IT |
dc.contributor.co-advisor |
|
it_IT |
dc.subject.language |
INGLESE |
it_IT |
dc.subject.language |
CINESE |
it_IT |
dc.provenance.upload |
Giulia Vianello (822185@stud.unive.it), 2013-10-09 |
it_IT |
dc.provenance.plagiarycheck |
Federica Passi (fedpassi@unive.it), 2013-10-21 |
it_IT |