A voyage into Irish English through the short story 'Brilliant' by Roddy Doyle

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Cesiri, Daniela it_IT
dc.contributor.author Scapin, Giulia <1983> it_IT
dc.date.accessioned 2013-11-04 it_IT
dc.date.accessioned 2013-12-03T12:19:37Z
dc.date.available 2015-01-17T09:36:15Z
dc.date.issued 2013-10-22 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/3802
dc.description.abstract “Brilliant” is a short story written by the contemporary Irish writer Roddy Doyle. The story has been chosen as an example of the contemporary English spoken nowadays in Ireland. to work on issues connected to the translation of a language’s variety. Starting from the Nineteenth century, Irish English has become Ireland’s vernacular language. It is one of the many different English varieties spoken in the former English colonies. It s origins can be found in the contact of Irish and the languages of the different invaders and colonizers – Vikings, Scots, etc. As an English variety, it mainly reflects the English-English, but it is characterized by some aspects – phonology, morphology and syntax – that can be found only in it or few other English former colonies, whom Ireland was in contact with (Australia or Canada, for example). Roddy Doyle’s short story is a good example of how Irish English is nowadays in the most important Irish city, Dublin. There can be found typical expressions and constructions, sometimes hard to be translated in the proper way, not to lose the real sense of them. In addition to that, the story also reflects Ireland’s – and most of all Dublin’s – sense of belonging to a Nation and a Culture people really feel part of. The aim of the translation of Doyle’s short story is to make Irish English known and to work on issues connected to the translation of a language’s variety. it_IT
dc.language.iso en it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Giulia Scapin, 2013 it_IT
dc.title A voyage into Irish English through the short story 'Brilliant' by Roddy Doyle it_IT
dc.title.alternative it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Lingue e letterature europee, americane e postcoloniali it_IT
dc.degree.level Laurea specialistica it_IT
dc.degree.grantor Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati it_IT
dc.description.academicyear 2012/2013, sessione autunnale it_IT
dc.rights.accessrights openAccess it_IT
dc.thesis.matricno 809111 it_IT
dc.subject.miur L-LIN/12 LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.subject.language UNA it_IT
dc.provenance.upload Giulia Scapin (809111@stud.unive.it), 2013-11-04 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck None it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record