La montagna svuotata. Traduzione e commento di alcuni capitoli del romanzo di A Lai

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Magagnin, Paolo it_IT
dc.contributor.author Ceresini, Beatrice <1989> it_IT
dc.date.accessioned 2013-06-07 it_IT
dc.date.accessioned 2013-12-03T10:58:00Z
dc.date.available 2013-12-03T10:58:00Z
dc.date.issued 2013-06-27 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/3453
dc.description.abstract Traduzione e commento traduttologico di un brano tratto dalla trilogia "空山" kōngshān, "la montagna svuotata" di Alai, autore di origine tibetana che descrive con magistrale abilità la condizione della minoranza etnica cui appartiene sullo sfondo degli sconvolgimenti storici che hanno animato la seconda metà del novecento. it_IT
dc.language.iso it it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Beatrice Ceresini, 2013 it_IT
dc.title La montagna svuotata. Traduzione e commento di alcuni capitoli del romanzo di A Lai it_IT
dc.title.alternative it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Centro Interdipartimentale "Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali" it_IT
dc.description.academicyear 2012/2013, sessione estiva it_IT
dc.rights.accessrights openAccess it_IT
dc.thesis.matricno 821858 it_IT
dc.subject.miur L-OR/21 LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.subject.language INGLESE it_IT
dc.subject.language CINESE it_IT
dc.date.embargoend it_IT
dc.provenance.upload Beatrice Ceresini (821858@stud.unive.it), 2013-06-07 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Paolo Magagnin (paolo.magagnin@unive.it), 2013-06-17 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record