Abstract:
La interpretación en la Administración de Justicia es un tema que ha atraído el interés de numerosos autores y que ha estado cobrando cada vez mayor importancia debido a la importante presencia de ciudadanos extranjeros en España y del continuo aumento de los flujos migratorios que se han venido registrando. Estos acontecimientos han trasformado a la sociedad española y la han convertido en una sociedad con un marcado carácter multicultural y multilinguístico. La tesis analiza el papel y las condiciones laborales de los intérpretes judiciales en España hoy en dìa y procede de una investigaciòn llevada a cabo en Madrid durante seis meses. La tesis analiza el marco legislativo tanto europeo como español de la interpretaciòn judicial, el acceso a la profesiòn, el papel de los intérpretes en los procedimientos judiciales y al final se adentra en la práctica diaria de la interpretación en España analizando y describiendo aspectos como: el perfil profesional y las condiciones laborales en las que se desenvuelven a diario los intérpretes.