Abstract:
Questo progetto di tesi tenta di accedere alla mente del bilingue, luogo d’incontro delle lingue, per comprendere un fenomeno frequente, ma di cui c’è ancora tanto da scoprire: l’interferenza linguistica. Nel primo capitolo è illustrato il meccanismo dei sistemi linguistici nel cervello bilingue e la loro interazione durante la produzione linguistica. Una volta delineati i tratti psicolinguistici principali del bilingue, vengono fornite le nozioni teoriche essenziali per comprendere la natura ed il funzionamento del fenomeno. La seconda parte del primo capitolo si concentra sui fattori ad esso correlati. Nel secondo capitolo, vengono presentati ed analizzati alcuni studi di caso sull’interferenza linguistica con lo scopo di comprendere in maniera più approfondita il fenomeno attraverso l’analisi degli errori commessi dai partecipanti bilingui nelle tre aree linguistiche.
Il terzo capitolo riporta uno studio di caso condotto dalla sottoscritta su una bambina italo – inglese che mira a comprendere ulteriormente il fenomeno dell’interferenza linguistica grazie all’esperienza sul campo. I risultati sono stati confrontati con quelli ottenuti dalle ricerche precedenti da cui sono venute alla luce molte corrispondenze che hanno dato ancora più rilevanza alle conclusioni che erano state tratte precedentemente. L’obiettivo iniziale è stato raggiunto grazie alla ricerca teorica ed all’indagine pratica che insieme hanno permesso di costruire un’identità solida e poliedrica del fenomeno.