From self-publishing to traditional publishing: The Spanish Love Deception An alternative translation of a chapter

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Agorni, Mirella it_IT
dc.contributor.author Cavalli, Giulia <1998> it_IT
dc.date.accessioned 2023-05-12 it_IT
dc.date.accessioned 2024-03-26T12:36:02Z
dc.date.issued 2023-06-09 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/25779
dc.description.abstract Online-based publishing and distribution services have rapidly revolutionised the literary market amid the digitalisation of entertainment means such as literary products. In a process of widespread democratisation, the powers and roles of the different agents and groups of the literary system have shifted and were redistributed. Self-publishing has established itself as one of the most important means through which authors have claimed power to themselves and started to bypass the imposing role and constraints of gatekeepers. The economically and technologically favourable conditions of digitalisation allowed for marginal publishing costs to decrease and consequentially for self-published products to thrive in the literary market, as they were more affordable for consumers. This work aims to provide a snapshot of the new balance of powers within the literary system through the presentation of the case study of the publication journey of the novel The Spanish Love Deception written by author Elena Armas. In addition, through the thorough analysis of the proposed translation of one chapter of the case study novel, this work wishes to shed light on the incorrect translation approach endorsed by the publishing house that published the official Italian translation. it_IT
dc.language.iso en it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Giulia Cavalli, 2023 it_IT
dc.title From self-publishing to traditional publishing: The Spanish Love Deception An alternative translation of a chapter it_IT
dc.title.alternative From self-publishing to traditional publishing: The Spanish Love Deception An alternative translation of a chapter it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Centro Interdipartimentale "Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali" it_IT
dc.description.academicyear 2021/2022_LM_straordinaria bis it_IT
dc.rights.accessrights embargoedAccess it_IT
dc.thesis.matricno 869635 it_IT
dc.subject.miur L-LIN/12 LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.subject.language INGLESE it_IT
dc.subject.language SPAGNOLO it_IT
dc.date.embargoend 2025-03-26T12:36:02Z
dc.provenance.upload Giulia Cavalli (869635@stud.unive.it), 2023-05-12 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck None it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record