Fantasy in Translation: an Analysis and Comparison of the English Chapter The Council of Elrond from J.R.R. Tolkien’s The Lord of the Rings and its Chinese Translation.

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Magagnin, Paolo it_IT
dc.contributor.author Iozzi, Ylenia Andrea <1997> it_IT
dc.date.accessioned 2023-10-02 it_IT
dc.date.accessioned 2024-02-21T12:18:16Z
dc.date.available 2024-02-21T12:18:16Z
dc.date.issued 2023-11-03 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/25531
dc.description.abstract This thesis focuses on the English chapter The Council of Elrond, the second chapter of Book II of J.R.R. Tolkien’s The Lord of the Rings, and its Chinese translation published in 2002, accompanied by an overview of fantasy literature and an analysis and comparison of the two texts. The paper is divided into three sections. The first section consists of an introduction on the fantasy literary genre and its growing popularity in both the West and the East, as well as the influences that might have occurred between the two cultures. Following this part there will be a brief introduction on the author of the original text that was taken into account, J.R.R. Tolkien, to determine his background and in particular which elements brought him to write his bestselling fantasy work The Lord of the Rings and in which way these factors influenced his way of creating the story itself. This section aims at showing the relevance that fantasy has inside the literary world nowadays, as well as the importance that the aforementioned book gained in giving this type of literature a proper recognition and, consequently, the way it influenced the translation field. The English chapter The Council of Elrond and its Chinese translation 林谷会议 are presented in the second section in their full-length form. The third section consists on the analysis and comparison of both the source and target texts, to show and highlight their differences and similarities, examining the translation strategies that have been used and inspecting the difficulties that might have occurred during the process. A bibliography can be found in the appendix at the end of the paper. it_IT
dc.language.iso en it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Ylenia Andrea Iozzi, 2023 it_IT
dc.title Fantasy in Translation: an Analysis and Comparison of the English Chapter The Council of Elrond from J.R.R. Tolkien’s The Lord of the Rings and its Chinese Translation. it_IT
dc.title.alternative Fantasy in Translation: an Analysis and Comparison of the English Chapter The Council of Elrond from J.R.R. Tolkien’s The Lord of the Rings and its Chinese Translation it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Centro Interdipartimentale "Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali" it_IT
dc.description.academicyear LM_2022/2023_sessione-autunnale it_IT
dc.rights.accessrights openAccess it_IT
dc.thesis.matricno 891659 it_IT
dc.subject.miur L-OR/21 LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.subject.language INGLESE it_IT
dc.subject.language CINESE it_IT
dc.date.embargoend it_IT
dc.provenance.upload Ylenia Andrea Iozzi (891659@stud.unive.it), 2023-10-02 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Paolo Magagnin (paolo.magagnin@unive.it), 2023-10-16 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record