Abstract:
Il presente studio analizza gli effetti dell'interferenza linguistica, tra le coppie linguistiche rumeno-italiano e rumeno-spagnolo. Concretamente, si esamina il fenomeno del code-switching. Lo studio analizza messaggi e commenti presi dai social network nel campo della produzione linguistica scritta da parte degli immigrati rumeni che vivono in Italia e in Spagna. Per questo, si prendono in esame due corpus costruiti attraverso la raccolta di messaggi e commenti che sono stati trovati in diverse pagine e conversazioni su Facebook, Tik Tok, YouTube e Whatsapp. L'analisi prende in esame i tre tipi di code-switching, ossia, il code-switching emblematico, code-switching interfrasale e code-switching intrafrasale. Inoltre, nei corpus si sottolinea la presenza di prestiti e calchi e delle loro differenze con il fenomeno del code-switching. Infine, si considerano le ragioni per le quali si produce il fenomeno del code-switching.