dc.contributor.advisor |
Heinrich, Patrick |
it_IT |
dc.contributor.author |
Murru, Giuditta <1998> |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2023-06-17 |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2023-11-08T14:55:37Z |
|
dc.date.available |
2023-11-08T14:55:37Z |
|
dc.date.issued |
2023-07-14 |
it_IT |
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10579/24082 |
|
dc.description.abstract |
Nei siti web dei governi locali o ministeri del governo giapponese, nelle linee guida per le situazioni di emergenza, o istruzioni per accedere a determinati servizi è sempre più comune trovare una versione in yasashii nihongo, che, in italiano, significa “giapponese semplice”. Un giapponese semplificato nato negli anni Novanta per dare informazioni in situazioni di emergenza a residenti stranieri in Giappone con poca conoscenza della lingua. Dagli anni Novanta ad oggi molti studi sono stati svolti, e il yasashii nihongo ha assunto una rilevanza tale che nel 2020, l’Agenzia per gli affari culturali del governo giapponese (文化庁 Bunkachō) pubblica nel suo sito le “linee guida del yasashii nihongo per l’assistenza ai residenti stranieri (在留支援のためのやさしい日本語ガイドライン zairyū shien no tame no yasashii nihongo gaidorain)”, e il Ministero degli Interni e della Comunicazione (総務省 Sōmushō) promuove l’utilizzo del yasashii nihongo come supporto alla comunicazione nella revisione del “piano per la promozione della multiculturalizzazione nelle regioni (地域における多文化共生推進プラン Chi’iki ni okeru tabunka kyōsei suishin puran)”. L’obiettivo di questa tesi è di analizzare la nascita, sviluppo nel campo di studi e promozione da parte di enti e istituzioni del yasashii nihongo, per poi dimostrarne le potenzialità e importanza nel supporto alla vita in Giappone a residenti stranieri, attraverso un sondaggio condotto a studenti di Ca’ Foscari che hanno svolto un programma di scambio presso università giapponesi per un semestre o più. La lingua, infatti, può costituire una barriera che ostacola l’accesso alle informazioni e la comunicazione, rendendo complicata l’erogazione di servizi pubblici e tutela dei cittadini, come istruzione, assistenza sanitaria e lavorativa o indicazioni in caso di situazioni di emergenza, a persone che non hanno sufficiente conoscenza del giapponese. Il sondaggio indaga il parere degli studenti sull’accesso alle informazioni in Giappone, e sul bisogno di promuovere e utilizzare il yasashii nihongo per garantire maggiore supporto ad anziani, bambini, persone con disabilità e stranieri. |
it_IT |
dc.language.iso |
it |
it_IT |
dc.publisher |
Università Ca' Foscari Venezia |
it_IT |
dc.rights |
© Giuditta Murru, 2023 |
it_IT |
dc.title |
Il yasashii nihongo come mezzo di supporto alla vita in Giappone: sondaggio a studenti di Ca’ Foscari. |
it_IT |
dc.title.alternative |
Il yasashii nihongo come mezzo di supporto alla vita in Giappone: sondaggio a studenti di Ca' Foscari. |
it_IT |
dc.type |
Master's Degree Thesis |
it_IT |
dc.degree.name |
Lingue, economie e istituzioni dell'asia e dell'africa mediterranea |
it_IT |
dc.degree.level |
Laurea magistrale |
it_IT |
dc.degree.grantor |
Scuola in Studi Asiatici e Gestione Aziendale |
it_IT |
dc.description.academicyear |
2022/2023_sessione estiva_10-luglio-23 |
it_IT |
dc.rights.accessrights |
openAccess |
it_IT |
dc.thesis.matricno |
869570 |
it_IT |
dc.subject.miur |
L-LIN/01 GLOTTOLOGIA E LINGUISTICA |
it_IT |
dc.description.note |
|
it_IT |
dc.degree.discipline |
|
it_IT |
dc.contributor.co-advisor |
|
it_IT |
dc.subject.language |
GIAPPONESE |
it_IT |
dc.date.embargoend |
|
it_IT |
dc.provenance.upload |
Giuditta Murru (869570@stud.unive.it), 2023-06-17 |
it_IT |
dc.provenance.plagiarycheck |
None |
it_IT |