Medicina tradizionale cinese per la cura del COVID-19. Traduzione e commento di tre articoli medico-scientifici

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Magagnin, Paolo it_IT
dc.contributor.author Giacomini, Chiara <1996> it_IT
dc.date.accessioned 2023-06-15 it_IT
dc.date.accessioned 2023-11-08T14:55:24Z
dc.date.available 2023-11-08T14:55:24Z
dc.date.issued 2023-07-13 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/23938
dc.description.abstract The present thesis expounds the translation of three medical articles about Traditional Chinese Medicine (TCM) and Western Medicine (WM) and the possible therapies and treatments of mild, moderate and severe COVID-19 illness patients. Interestingly, TCM provides personalized medical treatments based on its theory, characterized by holistic concept and pattern differentiation. The integration between TCM and WM might offer many opportunities and advantages in the field of medicine, as each of them has indeed developed a wide range of treatments that work to prevent the worsening of the disease and to alleviate its symptoms. At the beginning of 2020, when the pandemic situation was at its peak, many scientists and doctors specialized in TCM attempted to track down a possible solution for the treatment of severe illness patients in China. The three articles deal with three different clinical studies which involve two different groups: in the first group, doctors combine TCM with WM for patients’ therapy, whereas in the second group only Western Medicine is used. Respectively, Article 1 focuses on herbs and decoction; Article 2 is about moxibustion, and Article 3 about acupuncture. All articles aim at proving that these new integrated treatment approaches of TCM and WM in COVID-19 patients, help to heal their vital signs and allow them to be discharged from hospital before the expected time. The core of this thesis consists in the analysis of the factors which played an important role during the translation process: I have pointed out some of the common problems a translator is more likely to face in dealing with this kind of texts and I have adopted a familiarizing strategy which focuses on the target language rules, so that the model-reader can easily engage with these papers. Recognizing the crucial role played by specific terminology in medical translations, especially as far as TCM is concerned, this work is supplemented by a glossary allowing an accurate understanding of the translated texts. it_IT
dc.language.iso it it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Chiara Giacomini, 2023 it_IT
dc.title Medicina tradizionale cinese per la cura del COVID-19. Traduzione e commento di tre articoli medico-scientifici it_IT
dc.title.alternative Medicina tradizionale cinese per la cura el COVID-19. Traduzione e commento di tre articoli medico-scientifici it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Centro Interdipartimentale "Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali" it_IT
dc.description.academicyear 2022/2023_sessione estiva_10-luglio-23 it_IT
dc.rights.accessrights openAccess it_IT
dc.thesis.matricno 860350 it_IT
dc.subject.miur L-OR/21 LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.subject.language INGLESE it_IT
dc.subject.language CINESE it_IT
dc.date.embargoend it_IT
dc.provenance.upload Chiara Giacomini (860350@stud.unive.it), 2023-06-15 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck None it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record