Indagine sulla narrazione nella letteratura cinese online. Proposta di traduzione e commento traduttologico di un articolo letterario

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Passi, Federica it_IT
dc.contributor.author Pascale, Francesca <1996> it_IT
dc.date.accessioned 2022-05-15 it_IT
dc.date.accessioned 2023-11-08T14:53:01Z
dc.date.available 2023-11-08T14:53:01Z
dc.date.issued 2022-06-10 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/23761
dc.description.abstract Il presente lavoro di tesi verte sulla traduzione dal cinese all’italiano di un articolo di letteratura cinese tratto dal giornale “Chinese Journal of Literary Criticism Issue 2, Year 2021”. Questo analizza il fenomeno della letteratura online in Cina, ponendo un’attenzione particolare ai diversi temi e generi, in particolare il genere fantasy, quello storico e quello realistico, così come alle varie fonti e alle diverse tecniche narrative della letteratura online. L’obbiettivo ultimo è quello di dimostrare come il rapido sviluppo della letteratura online abbia cambiato la forma narrativa, così come ha in parte creato una risonanza tra letteratura online e letteratura tradizionale. Il capitolo dedicato alla traduzione è preceduto da un primo capitolo introduttivo che descrive questo fenomeno e i principali generi della letteratura online in Cina. È poi seguito dal terzo capitolo composto dal commento traduttologico, in cui vengono spiegate le strategie adottate durante la traduzione, e dal glossario, contenente termini tecnici presenti nell’articolo. it_IT
dc.language.iso it it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Francesca Pascale, 2022 it_IT
dc.title Indagine sulla narrazione nella letteratura cinese online. Proposta di traduzione e commento traduttologico di un articolo letterario it_IT
dc.title.alternative Indagine sulla narrazione nella letteratura cinese online. Proposta di traduzione e commento traduttologico di un articolo letterario it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Centro Interdipartimentale "Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali" it_IT
dc.description.academicyear straordinaria bis 2022_01-06-2022 it_IT
dc.rights.accessrights openAccess it_IT
dc.thesis.matricno 855929 it_IT
dc.subject.miur L-OR/21 LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.date.embargoend it_IT
dc.provenance.upload Francesca Pascale (855929@stud.unive.it), 2022-05-15 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Federica Passi (fedpassi@unive.it), 2022-06-01 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record