dc.contributor.advisor |
Rigobon, Patrizio |
it_IT |
dc.contributor.author |
Franzoi, Sara <1997> |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2023-02-19 |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2023-05-23T12:56:59Z |
|
dc.date.available |
2023-05-23T12:56:59Z |
|
dc.date.issued |
2023-03-31 |
it_IT |
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10579/23211 |
|
dc.description.abstract |
El siguiente trabajo de fin de máster se pone como objetivo la traducción de la novela En equipo, ¡nace la magia!, que pertenece al género de la literatura infantil, y un análisis traductológico detallado del plano léxico, morfosintáctico y estilístico. En particular, se hace hincapié en las técnicas utilizadas para llevar a cabo la traducción al italiano.
Este trabajo consta de cuatro capítulos principales: en el primer capítulo se encuentra una introducción general y algunas reflexiones sobre la novela, la autora y los temas tratados; el segundo capítulo presenta el texto original en español y la propuesta de traducción al italiano en paralelo; el tercer capítulo expone el análisis traductológico en el plano léxico, morfosintáctico y estilístico, poniendo de relieve, a través de ejemplos extraídos del texto original y de la propuesta de traducción, las técnicas de traducción utilizadas, la traducción de las locuciones y los problemas de traducción abordados; el cuarto y último capítulo saca las conclusiones del trabajo de traducción a través de un simple análisis estadístico para identificar cuál de las técnicas de traducción se utilizó mayormente y para formular hipótesis más generales sobre la traducción en el ámbito de la literatura para niños. |
it_IT |
dc.language.iso |
es |
it_IT |
dc.publisher |
Università Ca' Foscari Venezia |
it_IT |
dc.rights |
© Sara Franzoi, 2023 |
it_IT |
dc.title |
Traducir la literatura infantil.
Propuesta de traducción al italiano y análisis traductológico de la novela En equipo, ¡nace la magia! de Carolina Muñoz Ibáñez |
it_IT |
dc.title.alternative |
Traducir la literatura infantil. Propuesta de traducción al italiano y análisis traductológico de la novela En equipo, ¡nace la magia! de Carolina Muñoz Ibáñez |
it_IT |
dc.type |
Master's Degree Thesis |
it_IT |
dc.degree.name |
Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale |
it_IT |
dc.degree.level |
Laurea magistrale |
it_IT |
dc.degree.grantor |
Centro Interdipartimentale "Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali" |
it_IT |
dc.description.academicyear |
2021/2022 - appello sessione straordinaria |
it_IT |
dc.rights.accessrights |
openAccess |
it_IT |
dc.thesis.matricno |
870589 |
it_IT |
dc.subject.miur |
L-LIN/07 LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA |
it_IT |
dc.description.note |
|
it_IT |
dc.degree.discipline |
|
it_IT |
dc.contributor.co-advisor |
|
it_IT |
dc.subject.language |
SPAGNOLO |
it_IT |
dc.subject.language |
LINGUA DEI SEGNI ITALIANA |
it_IT |
dc.date.embargoend |
|
it_IT |
dc.provenance.upload |
Sara Franzoi (870589@stud.unive.it), 2023-02-19 |
it_IT |
dc.provenance.plagiarycheck |
None |
it_IT |