Traducir la literatura infantil. Propuesta de traducción al italiano y análisis traductológico de la novela En equipo, ¡nace la magia! de Carolina Muñoz Ibá؜ñez

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Rigobon, Patrizio it_IT
dc.contributor.author Franzoi, Sara <1997> it_IT
dc.date.accessioned 2023-02-19 it_IT
dc.date.accessioned 2023-05-23T12:56:59Z
dc.date.available 2023-05-23T12:56:59Z
dc.date.issued 2023-03-31 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/23211
dc.description.abstract El siguiente trabajo de fin de máster se pone como objetivo la traducción de la novela En equipo, ¡nace la magia!, que pertenece al género de la literatura infantil, y un análisis traductológico detallado del plano léxico, morfosintáctico y estilístico. En particular, se hace hincapié en las técnicas utilizadas para llevar a cabo la traducción al italiano. Este trabajo consta de cuatro capítulos principales: en el primer capítulo se encuentra una introducción general y algunas reflexiones sobre la novela, la autora y los temas tratados; el segundo capítulo presenta el texto original en español y la propuesta de traducción al italiano en paralelo; el tercer capítulo expone el análisis traductológico en el plano léxico, morfosintáctico y estilístico, poniendo de relieve, a través de ejemplos extraídos del texto original y de la propuesta de traducción, las técnicas de traducción utilizadas, la traducción de las locuciones y los problemas de traducción abordados; el cuarto y último capítulo saca las conclusiones del trabajo de traducción a través de un simple análisis estadístico para identificar cuál de las técnicas de traducción se utilizó mayormente y para formular hipótesis más generales sobre la traducción en el ámbito de la literatura para niños. it_IT
dc.language.iso es it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Sara Franzoi, 2023 it_IT
dc.title Traducir la literatura infantil. Propuesta de traducción al italiano y análisis traductológico de la novela En equipo, ¡nace la magia! de Carolina Muñoz Ibá؜ñez it_IT
dc.title.alternative Traducir la literatura infantil. Propuesta de traducción al italiano y análisis traductológico de la novela En equipo, ¡nace la magia! de Carolina Muñoz Ibá؜ñez it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Centro Interdipartimentale "Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali" it_IT
dc.description.academicyear 2021/2022 - appello sessione straordinaria it_IT
dc.rights.accessrights openAccess it_IT
dc.thesis.matricno 870589 it_IT
dc.subject.miur L-LIN/07 LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.subject.language SPAGNOLO it_IT
dc.subject.language LINGUA DEI SEGNI ITALIANA it_IT
dc.date.embargoend it_IT
dc.provenance.upload Sara Franzoi (870589@stud.unive.it), 2023-02-19 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck None it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record