Abstract:
Questa tesi ha come obiettivo quello di indagare i recenti sviluppi della lingua cinese dal punto di vista lessicale, tuttavia è impossibile condurre un’analisi dei fenomeni linguistici recenti, quali quello della lingua del web o della liuxingyu 流行语 (letteralmente, “lingua in voga”), senza prima comprendere quali sono i meccanismi di formazione delle parole nella lingua cinese e analizzare, almeno brevemente, il fenomeno dei prestiti lessicali da una prospettiva storica. Per questi motivi, i primi paragrafi saranno dedicati a una breve analisi dei due fenomeni sopra menzionati; seguirà il capitolo sugli sviluppi della lingua cinese nel ventesimo secolo attraverso l’analisi dei fattori che più influenzano le trasformazioni lessicali da una prospettiva sociolinguistica, nel tentativo di analizzare i rapporti tra lingua, cultura e società. Infine vi sarà la traduzione di due articoli che illustrano i fenomeni più significativi dell’innovazione lessicale e il relativo commento traduttologico.