Shared syntactic representation in non-native languages: the case of Italian-English-Spanish late trilinguals

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Bencini, Giulia it_IT
dc.contributor.author Facipieri, Chiara <1991> it_IT
dc.date.accessioned 2022-06-23 it_IT
dc.date.accessioned 2022-10-11T08:27:08Z
dc.date.available 2022-10-11T08:27:08Z
dc.date.issued 2022-07-18 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/21920
dc.description.abstract Lo studio si propone di esaminare la rappresentazione mentale di frasi e, nello specifico, di testare se parlanti di madrelingua italiana presentano una rappresentazione della sintassi integrata tra la loro L2 (Inglese) e la loro L3 (Spagnolo) o se le informazioni sintattiche e semantiche delle due lingue sono mantenute separate. La presente ricerca vuole contribuire alla letteratura esistente sulla rappresentazione sintattica in parlanti trilingue. Usiamo un paradigma di priming cross-linguistico dall’Inglese allo Spagnolo e viceversa. I partecipanti leggono una frase prime in una lingua (e.g., L2) e descrivono un’immagine nell’altra lingua (L3). Il disegno sperimentale (within-subjects) prevede due variabili indipendenti: struttura del prime (attiva/passiva) e animatezza (Agente Inanimato-Paziente Inanimato/Agente Inanimato-Paziente Animato). Manipolare l’animatezza ci permette di testare se la produzione è condizionata da informazioni concettuali in lingue non native. Inoltre, vogliamo esaminare se la competenza linguistica nella L2 e nella L3 influenza il grado di priming. Ci aspettiamo un effetto positivo del priming tra L2 e L3, in linea con lo shared-syntax account (Hartsuiker et al., 2004). Ci aspettiamo che questo sistema condiviso sia più integrato in parlanti con livelli di lingua più alti (Bernolet et al., 2013). Infine, ipotizziamo che i partecipanti producano più frasi passive quando il paziente è animato rispetto a quando è inanimato (Prat-Sala & Branigan, 2000). it_IT
dc.language.iso en it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Chiara Facipieri, 2022 it_IT
dc.title Shared syntactic representation in non-native languages: the case of Italian-English-Spanish late trilinguals it_IT
dc.title.alternative Shared syntactic representations in non-native languages: the case of Italian-English-Spanish late trilinguals it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Scienze del linguaggio it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati it_IT
dc.description.academicyear 2021/2022_sessione estiva_110722 it_IT
dc.rights.accessrights openAccess it_IT
dc.thesis.matricno 841539 it_IT
dc.subject.miur L-LIN/01 GLOTTOLOGIA E LINGUISTICA it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.subject.language SPAGNOLO it_IT
dc.date.embargoend it_IT
dc.provenance.upload Chiara Facipieri (841539@stud.unive.it), 2022-06-23 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Giulia Bencini (giulia.bencini@unive.it), 2022-07-11 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record