dc.contributor.advisor |
Mastandrea, Paolo |
it_IT |
dc.contributor.author |
Innamorati, Irene <1997> |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2022-02-18 |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2022-06-22T08:01:37Z |
|
dc.date.available |
2022-06-22T08:01:37Z |
|
dc.date.issued |
2022-03-23 |
it_IT |
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10579/21380 |
|
dc.description.abstract |
Il proposito sotteso a questo elaborato è approfondire la contingenza socio-culturale e i nuovi presupposti su cui si fonda il già esistente genere letterario delle traduzioni della Commedia, fiorite nel corso dell’Ottocento; specificamente, vagliare i peculiari aspetti linguistici e metodologici di quella effettuata dal vicentino Francesco Testa, veicolata attraverso un opuscolo nuziale. |
it_IT |
dc.language.iso |
it |
it_IT |
dc.publisher |
Università Ca' Foscari Venezia |
it_IT |
dc.rights |
© Irene Innamorati, 2022 |
it_IT |
dc.title |
La Commedia di Dante voltata in latino: profilo socio-culturale e linguistico della versione del vicentino F. Testa |
it_IT |
dc.title.alternative |
La Commedia di Dante voltata in latino: profilo socio-culturale e linguistico della versione del vicentino Francesco Testa |
it_IT |
dc.type |
Master's Degree Thesis |
it_IT |
dc.degree.name |
Filologia e letteratura italiana |
it_IT |
dc.degree.level |
Laurea magistrale |
it_IT |
dc.degree.grantor |
Dipartimento di Studi Umanistici |
it_IT |
dc.description.academicyear |
2020/2021 - sessione straordinaria - 7 marzo 2022 |
it_IT |
dc.rights.accessrights |
openAccess |
it_IT |
dc.thesis.matricno |
883160 |
it_IT |
dc.subject.miur |
L-FIL-LET/13 FILOLOGIA DELLA LETTERATURA ITALIANA |
it_IT |
dc.description.note |
Correlatori: Prof. Eugenio Burgio, Prof.ssa Martina Venuti |
it_IT |
dc.degree.discipline |
|
it_IT |
dc.contributor.co-advisor |
|
it_IT |
dc.date.embargoend |
|
it_IT |
dc.provenance.upload |
Irene Innamorati (883160@stud.unive.it), 2022-02-18 |
it_IT |
dc.provenance.plagiarycheck |
Paolo Mastandrea (mast@unive.it), 2022-03-07 |
it_IT |