dc.contributor.advisor |
Mantovan, Lara |
it_IT |
dc.contributor.author |
Pasin, Giulia <1996> |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2021-06-27 |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2021-10-07T12:38:27Z |
|
dc.date.available |
2021-10-07T12:38:27Z |
|
dc.date.issued |
2021-07-14 |
it_IT |
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10579/19981 |
|
dc.description.abstract |
La tesi si pone come obiettivo un’introduzione all’analisi delle espressioni idiomatiche in lingua dei segni italiana LIS, con un accento sulla comparazione con l’italiano in qualità di lingua vocale. Le espressioni idiomatiche o e.i. sono espressioni tipiche di una lingua e di una cultura, generalmente impiegate per esprimere concetti concreti in un linguaggio informale. Nonostante la loro veste di gergo, sono state recentemente rivalutate come parte integrante dell’apprendimento di una lingua, portando esse parte della storia di un popolo. Grazie a questa rivalutazione, le e.i. sono state ampiamente indagate a analizzate nelle lingue vocali, che mostrano una consistente letteratura a riguardo. Il primo capitolo presenta infatti una panoramica dei numerosi studi in letteratura per le lingue vocali, elencando caratteristiche, classificazioni e usi delle espressioni idiomatiche. Successivamente si andrà ad analizzare la letteratura sulle lingue segnate, molto più scarna sull’argomento e pertanto aperta ad approfondimenti. Come sappiamo, le lingue segnate si distinguono dalle lingue vocali per l’impiego di un canale comunicativo diverso: quello visivo-gestuale. Questo si traduce in una serie di differenze fondamentali in caratteristiche, usi e contesti delle e.i. nelle lingue segnate. L’intento del capitolo 2 è proprio di fare un paragone tra le lingue vocali e le lingue segnate, individuando le proprietà delle e.i. in ASL, LSF, LSC e DGS, sulla base della letteratura presente. Si presenteranno alcuni esempi di e.i. per ogni lingua, identificandone similarità e diversità con le lingue vocali. Proprio da questo aspetto di similarità e diversità inizia l’analisi delle espressioni idiomatiche in LIS. Cosa sono le espressioni idiomatiche in LIS? Come si caratterizzano? E in cosa si differenziano dall’italiano? Questi sono alcuni dei quesiti ai quali si cercherà di rispondere, tramite una raccolta di dati da un corpus di Sordi segnanti. Come anticipato, lo scopo della ricerca è proprio di dare avvio a una serie di approfondimenti in materia, cercando di analizzare lo status sociolinguistico delle e.i. in LIS. Il capitolo 3 presenterà dunque i risultati della raccolta dati, dando risposta alle domande di ricerca di cui sopra. La conclusione porrà una introduzione alle e.i. in LIS, lasciando spazio a ulteriori ricerche. |
it_IT |
dc.language.iso |
it |
it_IT |
dc.publisher |
Università Ca' Foscari Venezia |
it_IT |
dc.rights |
© Giulia Pasin, 2021 |
it_IT |
dc.title |
Espressioni idiomatiche: analisi di un corpus in LIS |
it_IT |
dc.title.alternative |
Espressioni idiomatiche: analisi di un corpus in LIS |
it_IT |
dc.type |
Master's Degree Thesis |
it_IT |
dc.degree.name |
Scienze del linguaggio |
it_IT |
dc.degree.level |
Laurea magistrale |
it_IT |
dc.degree.grantor |
Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati |
it_IT |
dc.description.academicyear |
2020/2021-Sessione Estiva |
it_IT |
dc.rights.accessrights |
openAccess |
it_IT |
dc.thesis.matricno |
865218 |
it_IT |
dc.subject.miur |
L-LIN/01 GLOTTOLOGIA E LINGUISTICA |
it_IT |
dc.description.note |
|
it_IT |
dc.degree.discipline |
|
it_IT |
dc.contributor.co-advisor |
|
it_IT |
dc.subject.language |
LINGUA INGLESE SETTORIALE |
it_IT |
dc.date.embargoend |
|
it_IT |
dc.provenance.upload |
Giulia Pasin (865218@stud.unive.it), 2021-06-27 |
it_IT |
dc.provenance.plagiarycheck |
Lara Mantovan (laramantovan@unive.it), 2021-07-12 |
it_IT |