dc.contributor.advisor |
Drusi, Riccardo |
it_IT |
dc.contributor.author |
Cittadini, Nicola <1996> |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2021-06-25 |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2021-10-07T12:37:58Z |
|
dc.date.available |
2022-10-12T08:26:34Z |
|
dc.date.issued |
2021-07-14 |
it_IT |
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10579/19722 |
|
dc.description.abstract |
L'elaborato è imperniato sull'edizione critica della Batracomiomachia tradotta da G.S., condotta sulla base delle due stampe superstiti ottenute in riproduzione digitale dalla John Rylands Library e dalla Morgan Library. il testo critico è corredato di un commento stilistico e linguistico e introdotto da un profilo biografico e letterario del Sommariva, al quale segue un esame della fortuna della Batracomiomachia nel XV secolo e dei rapporti che il S. intrattiene col suo testo-base, la versione latina del Marsuppini (1429). |
it_IT |
dc.language.iso |
it |
it_IT |
dc.publisher |
Università Ca' Foscari Venezia |
it_IT |
dc.rights |
© Nicola Cittadini, 2021 |
it_IT |
dc.title |
La Batracomiomachia tradotta in volgare da Giorgio Sommariva (1470) |
it_IT |
dc.title.alternative |
La Batracomiomachia tradotta in volgare da Giorgio Sommariva |
it_IT |
dc.type |
Master's Degree Thesis |
it_IT |
dc.degree.name |
Filologia e letteratura italiana |
it_IT |
dc.degree.level |
Laurea magistrale |
it_IT |
dc.degree.grantor |
Dipartimento di Studi Umanistici |
it_IT |
dc.description.academicyear |
2020/2021-Sessione Estiva |
it_IT |
dc.rights.accessrights |
embargoedAccess |
it_IT |
dc.thesis.matricno |
877807 |
it_IT |
dc.subject.miur |
L-FIL-LET/13 FILOLOGIA DELLA LETTERATURA ITALIANA |
it_IT |
dc.description.note |
|
it_IT |
dc.degree.discipline |
|
it_IT |
dc.contributor.co-advisor |
|
it_IT |
dc.provenance.upload |
Nicola Cittadini (877807@stud.unive.it), 2021-06-25 |
it_IT |
dc.provenance.plagiarycheck |
Riccardo Drusi (rdrdrd@unive.it), 2021-07-12 |
it_IT |