Los diarios de viaje: propuesta de traducción de "Almas de Vagar" y análisis traductológico comparativo

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Luque Toro, Luis it_IT
dc.contributor.author Serena, Ilaria <1988> it_IT
dc.date.accessioned 2012-10-05 it_IT
dc.date.accessioned 2012-12-11T13:30:16Z
dc.date.available 2012-12-11T13:30:16Z
dc.date.issued 2012-10-25 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/1943
dc.description.abstract El trabajo se centra en la traducción de una parte de texto del español al italiano y en el sucesivo análisis sobre algunos aspectos linguísticos, terminológicos y culturales que a veces acomunan, y otras diferencian, los dos idiomas sobre los que se ha trabajado. it_IT
dc.language.iso es it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Ilaria Serena, 2012 it_IT
dc.title Los diarios de viaje: propuesta de traducción de "Almas de Vagar" y análisis traductológico comparativo it_IT
dc.title.alternative it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali it_IT
dc.description.academicyear 2011/2012, sessione autunnale it_IT
dc.rights.accessrights openAccess it_IT
dc.thesis.matricno 816952 it_IT
dc.subject.miur L-LIN/07 LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.subject.language SPAGNOLO it_IT
dc.subject.language INGLESE it_IT
dc.date.embargoend it_IT
dc.provenance.upload Ilaria Serena (816952@stud.unive.it), 2012-10-05 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Luis Luque Toro (luque@unive.it), 2012-10-15 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record