Proposta di traduzione e commento dai giornali italiani ai giornali cinesi

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Pesaro, Nicoletta it_IT
dc.contributor.author Fan, Qing <1995> it_IT
dc.date.accessioned 2021-04-12 it_IT
dc.date.accessioned 2021-07-21T07:45:49Z
dc.date.issued 2021-05-06 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/18980
dc.description.abstract The news, which is a report on recent events, has become almost an integral part of our modern human life. News translation plays an important and even decisive role in the secondary dissemination of news. The theme of this paper is the translation and analysis Chinese italian news to chinese news. This paper is divided into three parts. The first part gives an overview of the concept and source of "news" and gives an overview of the value of news and its kind and form. Later, the paper discusses the characteristics of news translation in the first chapter, the process of news translation in different situations and the translation methods chosen. Then, by splitting the structure of the news, we explore the translation process of each part of it and the translation considerations. The second part is the translation of the selected news text. The author browsed a number of well-known Italian news sites and analyzed and screened the news of its columns and sections, and finally selected more than 20 news articles of different kinds and forms, and translated them as templates. The third part is translation analysis and comment. This part mainly analyzes the content translated in the second part from both macro and micro perspectives, and discusses the difficulties and solutions encountered by the translator in translation. The last part is particularly important in this paper because it is part of the combination of theoretical and practical analysis. it_IT
dc.language.iso it it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Qing Fan, 2021 it_IT
dc.title Proposta di traduzione e commento dai giornali italiani ai giornali cinesi it_IT
dc.title.alternative Proposta di traduzione e commento dai giornali italiani ai giornali cinesi it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Centro Interdipartimentale "Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali" it_IT
dc.description.academicyear 2019-2020, sessione straordinaria LM it_IT
dc.rights.accessrights closedAccess it_IT
dc.thesis.matricno 875807 it_IT
dc.subject.miur L-OR/21 LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE it_IT
dc.description.note notizia; traduzione; giornale; informazione; analisi it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.subject.language CINESE it_IT
dc.date.embargoend 10000-01-01
dc.provenance.upload Qing Fan (875807@stud.unive.it), 2021-04-12 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Nicoletta Pesaro (xiaopei@unive.it), 2021-04-26 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record