L’interpretariato giuridico dei processi di mafia cinese in Italia

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Magagnin, Paolo it_IT
dc.contributor.author Zuppa, Barbara <1996> it_IT
dc.date.accessioned 2020-10-15 it_IT
dc.date.accessioned 2021-02-02T10:03:04Z
dc.date.available 2021-02-02T10:03:04Z
dc.date.issued 2020-10-30 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/18114
dc.description.abstract La seguente tesi nasce dall’interesse che la sottoscritta nutre nei confronti dell’interpretariato e dei suoi vari e possibili sbocchi pratici. Sulla base di questa premessa, ho ritenuto corretto concludere il mio percorso di laurea magistrale con una tesi di ricerca che si concentrasse proprio sulla pratica dell'interpretariato, ovvero l'attività, la funzione, la carriera dell'interprete e, più precisamente, sull'approccio professionale di quest’ultimo in relazione ai procedimenti penali che coinvolgono organizzazioni criminali cinesi di stampo mafioso operanti in Italia. In merito alle fonti utilizzate, ho deciso di concentrarmi prevalentemente su saggi anglosassoni, i quali non solo mi sono sembrati da subito facilmente accessibili ma anche molto ben strutturati. Grazie alla loro consultazione, ho cercato di dar vita ad una ricerca il più esaustiva possibile, la quale presenta la struttura qui di seguito descritta. La parte introduttiva dell’elaborato offre una presentazione generale del fenomeno mafioso, analizzando questa realtà innanzitutto da un punto di vista storico. Partendo dall’analisi delle principali organizzazioni criminali italiane ovvero Cosa Nostra, Camorra, ‘Ndrangheta, Sacra Corona Unita e Stidda, ho poi proceduto a comprendere la filosofia che si cela dietro tali realtà e, soprattutto, ad analizzare lo sviluppo di quest’ultime. Seguendo lo stesso modus operandi sono quindi passata ad analizzare la criminalità organizzata cinese di stampo mafioso e, successivamente, a collegare quest’ultima all’equivalente italiano precedentemente trattato. Seguendo tale schema, l’elaborato procede quindi all’analisi di quali siano le somiglianze e le differenze tra queste due realtà e il rapporto esistente tra le due. I capitoli successivi si concentrano poi sulla presenza mafiosa cinese in Italia e su uno dei possibili approcci a questo complesso fenomeno, ovvero l'attività dell’ interpretariato. Descrivendo prima in cosa consiste quest’ultimo e presentando le diverse categorie di interpretariato conosciute al giorno d’oggi attraverso un breve excursus storico, ho quindi affrontato la natura e il significato dell'interpretazione in tribunale. Per fare ciò, ho proceduto collegando tale realtà giuridica con la contemporaneità e l'attualità italiane e, in particolare, ho presentato quest’ultima attraverso le principali notizie riguardanti i criminali cinesi che necessitano di interpreti italiani affinché il processo di cui sono protagonisti possa effettivamente tenersi nel rispetto dei loro diritti e doveri. La parte finale della tesi trae le conclusioni del lavoro qui presentato e delle ricerche svolte fino ad ora, nel tentativo di sintetizzare tutti i vari risultati che ho raccolto nella presente indagine e che hanno permesso lo sviluppo di questa tesi. it_IT
dc.language.iso it it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Barbara Zuppa, 2020 it_IT
dc.title L’interpretariato giuridico dei processi di mafia cinese in Italia it_IT
dc.title.alternative L'interpretariato giuridico dei processi di mafia cinese in Italia it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Centro Interdipartimentale "Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali" it_IT
dc.description.academicyear 2019-2020_Sessione autunnale it_IT
dc.rights.accessrights openAccess it_IT
dc.thesis.matricno 856758 it_IT
dc.subject.miur L-OR/21 LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.subject.language CINESE it_IT
dc.date.embargoend it_IT
dc.provenance.upload Barbara Zuppa (856758@stud.unive.it), 2020-10-15 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Paolo Magagnin (paolo.magagnin@unive.it), 2020-10-19 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record