The shared syntactic representation of the passive structure between Italian and English in late bilinguals: Evidence from cross-linguistic structural priming.

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Bencini, Giulia it_IT
dc.contributor.author Zanaga, Micol <1995> it_IT
dc.date.accessioned 2020-10-15 it_IT
dc.date.accessioned 2021-02-02T09:54:56Z
dc.date.available 2021-02-02T09:54:56Z
dc.date.issued 2020-11-12 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/17982
dc.description.abstract The purpose of the thesis is to investigate, through a cross-linguistic structural priming, bilinguals’ syntactic representation of the passive structure. Although passive is considered a complex construction, and it is infrequently encountered in oral language, priming studies have shown that children develop an abstract representation of passive at a very young age (Bencini & Valian, 2008). This thesis aims to demonstrate that the bilinguals’ structural representation of the passive in the two languages is stored together within the bilingual memory. In order to explore this issue, a cross-linguistic experiment was used to test production of active and passive transitive sentences. The experiment was conducted on adult Italian-English late bilinguals with intermediate to high English proficiency. Participants were presented first with two English sentence they had to read out loud, then with a picture that they were required to describe using an Italian sentence. Results show that between-languages priming of passives occurs, providing thus that syntactic representation of the passive structure is shared between similar structures across languages (Hartsuiker et al., 2004) in bilinguals with intermediate-high L2 proficiency. This thesis also explores whether or not animacy manipulation has an effect on the priming of passive sentence, and it does so by inserting two different animacy conditions: transitive sentences containing inanimate agent and animate patient (InAn), and transitive sentences containing inanimate agent and patient (InIn). Results showed that there is a priming effect and that the priming of passive sentences is stronger in the InAn. it_IT
dc.language.iso en it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Micol Zanaga, 2020 it_IT
dc.title The shared syntactic representation of the passive structure between Italian and English in late bilinguals: Evidence from cross-linguistic structural priming. it_IT
dc.title.alternative Structural and conceptual effects in cross-linguistic priming in Italian-English late bilinguals it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Scienze del linguaggio it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati it_IT
dc.description.academicyear 2019-2020_Sessione autunnale it_IT
dc.rights.accessrights openAccess it_IT
dc.thesis.matricno 854712 it_IT
dc.subject.miur L-LIN/12 LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.subject.language INGLESE it_IT
dc.date.embargoend it_IT
dc.provenance.upload Micol Zanaga (854712@stud.unive.it), 2020-10-15 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Giulia Bencini (giulia.bencini@unive.it), 2020-10-19 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record