Abstract:
Questa tesi vuole essere un breve studio incentrato sugli anglicismi nella lingua russa contemporanea, fenomeno che consiste nell’arricchimento lessicale di una lingua. Ma prima di focalizzarci sull’obiettivo di questa ricerca, che è quello di scoprire le tendente attuali degli anglicismi nella lingua russa, ci si è soffermati sul significato del prestito linguistico. Vengono illustrati, dunque, alcuni fenomeni e aspetti ad esso simili o certamente strettamente correlati, i quali permettono la graduale e profonda comprensione del fenomeno linguistico in questione. Si ottiene un quadro teorico del funzionamento dei prestiti inglesi nelle varie lingue del mondo con particolare riferimento alla lingua italiana, inglese e russa. La lingua italiana viene presa come modello di confronto e non svolgerà altro ruolo se non quello di creare una solida base, utile ad affrontare gli anglicismi nella lingua russa.
Una volta trattati i fondamenti teorici delle tendenze linguistiche e semantiche, politiche, culturali e sociali a questo fenomeno linguistico associate, viene offerta un’analisi ulteriormente multilaterale delle tendenze attuali della società e del linguaggio. Si scopre che anche la lingua russa, come tutte le altre, accoglie una cospicua quantità di unità lessicali di origine inglese, in molti ambiti, specie nell’ambito della tecnologia, dell’economia e dello sport. Viene tracciata la storia dei prestiti inglesi in Russia e analizzata la loro rappresentazione nel quadro linguistico del mondo e, successivamente, a livello nazionale. Si apprenderà, inoltre, che solo comprendendo la lingua e conoscendo la sua semantica e le sue peculiarità si possono comprendere le varie visioni e percezioni del mondo e, più da vicino, di una nazione straniera che parla una determinata lingua. Viene considerato il rapporto costante esistente tra il concetto nazionale e internazionale dei prestiti e idee, dato che ogni prestito, da qualsiasi altra lingua, che si inserisce in un nuovo ambiente si adatta ad esso in qualche modo fino a divenire nazionalizzato. Ed, infine, si esaminano, in seguito ad una ricerca empirica sull’osservazione degli anglicismi nei giornali e siti web, le tendenze attuali del linguaggio, le varie onde di influsso lessicale con focus sui tempi recente, per concludere, poi, con l’analisi del materiale.