Abstract:
L’elaborato mira a studiare lo sviluppo del celebre mito di Tristano e Isotta dalle sue antiche origini celtiche, alla sua ricezione nelle diverse tradizioni europee medievali.
Una particolare attenzione è riservata alla sua ricezione nel cosiddetto ramo cortese, il cui testo di riferimento fu redatto da Thomas of Brittany in anglo-normanno, il quale inspirò la produzione delle versioni in medio inglese, medio alto-tedesco e norreno.
Proprio la poco esplorata traduzione medio-inglese rappresenta il fulcro del mio studio, poiché tramite il confronto fra quest’ultima e il suo source text anglo-normanno emerge come ogni traduzione produca una versione differente di un testo arricchendolo di elementi propri per soddisfare il gusto del pubblico a cui sono rivolti.