dc.contributor.advisor |
Luque Toro, Luis |
it_IT |
dc.contributor.author |
Brignacca, Giulia <1992> |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2019-10-06 |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2020-05-08T04:32:20Z |
|
dc.date.issued |
2019-10-28 |
it_IT |
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10579/15704 |
|
dc.description.abstract |
En esta tesis quisimos presentar 6 propuestas didácticas, cuyo objetivo es el de trabajar las unidades fraseológicas en el nivel A2-B1 en la enseñanza del español como lengua extranjera, basándonos en los contenidos léxicos y gramaticales pertinentes del nivel según el Plan Curricular del Instituto Cervantes (PCIC). La propuesta está dirigida para un grupo de seis alumnos italianos en un contexto de inmersión en la escuela de idiomas COLEGIO MARAVILLAS en Benalmádena. En realidad, uno de ellos es invidente y por eso veremos cómo será incluido igualmente en las clases y como podrá ayudar a su manera a los otros compañeros. Quisimos hablar de una didáctica inclusiva ya que no es muy común encontrar estudiantes en la misma clase de idiomas y sobre todo sí lo están, suelen estar separados y puestos con una profesora de apoyo.
El motivo principal por lo que hemos elegido el tratamiento de las unidades fraseológicas es por la escasa presencia de estas en los niveles iniciales y el problema que se nos ha planteado es que no tenemos todavía un cuadro bien claro sobre qué expresiones idiomáticas son las más adecuadas para estos niveles y qué criterios habría que seguir para su tratamiento en una clase de E/LE.
En la segunda parte, es decir en el marco teórico, quisimos explicar las características, y las diferentes clasificaciones de las unidades fraseológicas: estas hemos preferido agruparlas por campos semánticos, con un léxico y aspectos gramaticales acordes al PCIC para poderlas enseñar mejor en un contexto especifico: el del habla cotidiana.
En la tercera parte vamos a reflexionar sobre los estudios que se han hecho en la pedagogía especial y didáctica inclusiva.
En la cuarta encontramos las diferentes propuestas didácticas que tienen un fin real, es decir, el de ser aplicadas en aula.
Palabras clave
Unidades fraseológicas. Plan Curricular del Instituto Cervantes. Nivel A2. Español como Lengua Extranjera, lexicografía, pedagogía y didáctica. |
it_IT |
dc.language.iso |
es |
it_IT |
dc.publisher |
Università Ca' Foscari Venezia |
it_IT |
dc.rights |
© Giulia Brignacca, 2019 |
it_IT |
dc.title |
Las UFS en ELE. Propuestas didácticas para estudiantes italianos. |
it_IT |
dc.title.alternative |
LAS UFS. Propuesta didáctica para italianos |
it_IT |
dc.type |
Master's Degree Thesis |
it_IT |
dc.degree.name |
Lingue e letterature europee, americane e postcoloniali |
it_IT |
dc.degree.level |
Laurea magistrale |
it_IT |
dc.degree.grantor |
Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati |
it_IT |
dc.description.academicyear |
2018/2019, sessione autunnale |
it_IT |
dc.rights.accessrights |
closedAccess |
it_IT |
dc.thesis.matricno |
865866 |
it_IT |
dc.subject.miur |
L-LIN/07 LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA |
it_IT |
dc.description.note |
|
it_IT |
dc.degree.discipline |
|
it_IT |
dc.contributor.co-advisor |
|
it_IT |
dc.subject.language |
SPAGNOLO |
it_IT |
dc.date.embargoend |
10000-01-01 |
|
dc.provenance.upload |
Giulia Brignacca (865866@stud.unive.it), 2019-10-06 |
it_IT |
dc.provenance.plagiarycheck |
Luis Luque Toro (luque@unive.it), 2019-10-21 |
it_IT |