dc.contributor.advisor |
Lafirenza, Fiorenzo |
it_IT |
dc.contributor.author |
Sala, Clizia Anna <1987> |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2012-06-01 |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2012-08-21T08:35:38Z |
|
dc.date.available |
2013-11-04T10:32:12Z |
|
dc.date.issued |
2012-06-14 |
it_IT |
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10579/1521 |
|
dc.description.abstract |
|
it_IT |
dc.language.iso |
it |
it_IT |
dc.publisher |
Università Ca' Foscari Venezia |
it_IT |
dc.rights |
© Clizia Anna Sala, 2012 |
it_IT |
dc.title |
Strategie traduttive per il sottotitolaggio della serie tv "Il Destino del Maestro di Spada" |
it_IT |
dc.title.alternative |
STRATEGIE TRADUTTIVE PER IL SOTTOTITOLAGGIO DELLA SERIE TV "IL DESTINO DEL MAESTRO DI SPADA" |
it_IT |
dc.type |
Master's Degree Thesis |
it_IT |
dc.degree.name |
Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale |
it_IT |
dc.degree.level |
Laurea magistrale |
it_IT |
dc.degree.grantor |
Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali |
it_IT |
dc.description.academicyear |
2011/2012, sessione estiva |
it_IT |
dc.rights.accessrights |
openAccess |
it_IT |
dc.thesis.matricno |
811691 |
it_IT |
dc.subject.miur |
L-OR/21 LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE |
it_IT |
dc.description.note |
|
it_IT |
dc.degree.discipline |
|
it_IT |
dc.contributor.co-advisor |
|
it_IT |
dc.subject.language |
CINESE |
it_IT |
dc.subject.language |
INGLESE |
it_IT |
dc.provenance.upload |
Clizia Anna Sala (811691@stud.unive.it), 2012-06-01 |
it_IT |
dc.provenance.plagiarycheck |
Fiorenzo Lafirenza (feilong@unive.it), 2012-06-11 |
it_IT |