Abstract:
La città di Hong Kong rappresenta, oggi, un centro artistico e culturale risonante a livello internazionale, capace di attirare l’attenzione di artisti, collezionisti, galleristi e studiosi da tutto il mondo. È sicuramente un contesto unico, che presenta caratteristiche particolari dovute al suo passato coloniale e alla continua influenza ed affluenza di cinesi dall’entroterra.
Il presente lavoro di tesi è articolato in quattro capitoli, suddivisibili in due macro parti.
Nella prima parte si è voluto analizzare il settore artistico di Hong Kong, attraverso una panoramica introduttiva di carattere storico, politico e socio-culturale della città, mettendo in particolare evidenza le cause ed il contesto che hanno portato ad uno sviluppo ed un riscatto dell’arte e del relativo mercato ad Hong Kong.
Nella seconda parte viene preso ad esempio l’artista contemporaneo Wilson Shieh Ka-Ho, in cinese Shi Jiahao (石家豪), nato e cresciuto ad Hong Kong. La sua arte è strettamente collegata alla città natale per quanto riguarda stile, temi, sviluppo, esposizioni. Segue una proposta di traduzione dei suoi due libri, 1984 e La coppia d’arte, pubblicati rispettivamente nel 2013 e nel 2014, anch’essi figli del contesto storico, politico e socio-culturale di Hong Kong. Per concludere il commento traduttologico, che comprende un’analisi del prototesto e delle micro e macrostrategie adottate in traduzione.