Abstract:
Questa tesi concerne la traduzione del saggio المفصل في تاريخ العرب قبل الاسلام جواد علي
Compendio della storia degli arabi prima dell'Islam di Jawad Ali.
Si tratta di un testo di storia e società del mondo arabo classico, pubblicato a Beirut tra gli anni 1968-1974.
L’analisi traduttologica va alla scoperta della parola “arabi”, ne traccia l’origine e analizza i diversi punti di vista degli studiosi riguardo il significato che ad essa viene attribuito.
Gli orientalisti moderni e i teologi della Torah hanno ricercato il suo significato nelle lingue semitiche e hanno trovato negli scritti della jāhiliyya e negli scritti assiri, babilonesi, greci, romani ed ebrei l’origine della parola “arabi”.