Problemi in Cina e nel mondo analizzati secondo un’ottica cinese: analisi, traduzione e commento del libro “Common sense” (“常识” chang shi) di Liang Wendao

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Perinot, Chiara it_IT
dc.contributor.author D'Onghia, Alessandra <1993> it_IT
dc.date.accessioned 2018-02-18 it_IT
dc.date.accessioned 2018-06-22T08:47:07Z
dc.date.available 2018-06-22T08:47:07Z
dc.date.issued 2018-03-09 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/12600
dc.description.abstract La presente tesi ha come oggetto la traduzione di alcuni capitoli del libro “Common sense” (“常识”), scritto da Liang Wendao, scrittore, critico e conduttore televisivo nato ad Hong Kong. L’autore, avendo beneficiato di un’ambiente piuttosto multiculturale, si dimostra molto abile nel guardare i problemi attraverso varie prospettive, tenendo in considerazione sia il punto di vista cinese che quello internazionale. Liang analizza quasi ogni aspetto della società cinese, compresi i temi più celati e soggetti a tabù, come la censura, le fabbriche di sfruttamento dei lavoratori, il patriottismo e l’immigrazione e l’integrazione degli stranieri in Cina. Egli concentra la propria attenzione anche sugli argomenti più dibattuti dai media cinesi, come i problemi che la guerra di Resistenza contro l’aggressione giapponese ha portato in Cina, i numerosi scandali dei prodotti cinesi contaminati e le decisioni problematiche prese dal governo cinese. La maggior parte dei problemi da lui trattati sono di natura politica e sociale, dunque si interroga spesso sul ruolo del governo oppure su questioni sociali come il lavoro, l’aiuto portato dai cittadini nelle aree disastrate e l’importanza della protesta così come dell’espressione delle proprie idee. L’autore propone delle soluzioni ad ogni problema che analizza, rivelandosi estremamente abile nel condurre un’attenta analisi non solo della società cinese, ma anche di altri paesi come la Corea del Nord, gli Stati Uniti e l’Italia. Le sue opinioni su ogni argomento risultano molto valide in quanto egli, oltre a ricercare gli eventuali motivi e ragioni che si nascondono dietro ogni problema, considera anche l’assetto culturale del paese oggetto della sua discussione ed analisi, cercando di adottare anche un punto di vista diverso dal proprio. Inoltre, le soluzioni da lui proposte non sono mai troppo astratte o di difficile realizzazione: analizzando situazioni differenti, infatti, egli è in grado di comprendere il vero punto della questione e ne propone pratiche ed efficienti soluzioni. it_IT
dc.language.iso it it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Alessandra D'Onghia, 2018 it_IT
dc.title Problemi in Cina e nel mondo analizzati secondo un’ottica cinese: analisi, traduzione e commento del libro “Common sense” (“常识” chang shi) di Liang Wendao it_IT
dc.title.alternative Problemi in Cina e nel mondo analizzati secondo un’ottica cinese: analisi, traduzione e commento del libro “Common sense” (“常识” chang shi) di Liang Wendao it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Centro Interdipartimentale "Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali" it_IT
dc.description.academicyear 2016/2017, sessione straordinaria it_IT
dc.rights.accessrights openAccess it_IT
dc.thesis.matricno 841247 it_IT
dc.subject.miur L-OR/21 LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.date.embargoend it_IT
dc.provenance.upload Alessandra D'Onghia (841247@stud.unive.it), 2018-02-18 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Chiara Perinot (chiara.perinot@unive.it), 2018-03-05 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record