La sentenza del Gaokao sul destino dei cinesi: traduzione e commento di un testo specialistico.

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Perinot, Chiara it_IT
dc.contributor.author Pianon, Martina <1992> it_IT
dc.date.accessioned 2018-02-19 it_IT
dc.date.accessioned 2018-06-22T08:42:16Z
dc.date.available 2018-06-22T08:42:16Z
dc.date.issued 2018-03-09 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/12231
dc.description.abstract L'elaborato finale prevede la traduzione e l'analisi linguistico-traduttologica di un testo specialistico in lingua cinese. Ogni anno, a scadenza annuale, nel mese di giugno, si svolge quello che in Cina è considerato come il più grande ostacolo nella carriera scolastica di ogni studente: il Gaokao (高考). Tutti gli studenti cinesi devono sostenere l’esame che permetterà loro, o meno, di accedere all’università: ognuno di loro spera di ottenere un punteggio adeguato, ovvero alto, per poter accedere alle più prestigiose università cinesi e avere così un buon lasciapassare per un lavoro futuro. Il Gaokao è un affare che interessa un’intera famiglia: genitori, nonni, zii, cugini sostengono l’esaminando in tutto e per tutto durante l’ultimo anno di scuole superiori. Ciò su cui si sorvola resta il problematico sistema di istruzione cinese che vede già bambini di otto,nove anni in piena competizione per raggiungere il successo. Il seguente elaborato si presenta principalmente diviso in tre parti. La prima sezione presenta un’introduzione generale della tematica trattata con annessi alcuni cenni storici sull’educazione, dall’epoca post-maoista fino ai giorni nostri. La seconda parte vede la traduzione di un articolo accademico che tratta appunto la tematica del Gaokao e di come questo esame stia diventando sempre meno adatto alla società e alle esigenze economiche a cui la Cina sta andando incontro negli ultimi decenni. La terza parte vede invece un approfondito commento linguistico-traduttologico nel quale è presente l’analisi di tutte le fasi di traduzione. it_IT
dc.language.iso it it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Martina Pianon, 2018 it_IT
dc.title La sentenza del Gaokao sul destino dei cinesi: traduzione e commento di un testo specialistico. it_IT
dc.title.alternative La sentenza del Gaokao sul destino dei cinesi: traduzione e commento di un testo specialistico it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Centro Interdipartimentale "Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali" it_IT
dc.description.academicyear 2016/2017, sessione straordinaria it_IT
dc.rights.accessrights openAccess it_IT
dc.thesis.matricno 836464 it_IT
dc.subject.miur L-OR/21 LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.date.embargoend it_IT
dc.provenance.upload Martina Pianon (836464@stud.unive.it), 2018-02-19 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Chiara Perinot (chiara.perinot@unive.it), 2018-03-05 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record