Exploring the partial pro-drop property in modern Hebrew

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Hinterholzl, Roland it_IT
dc.contributor.author Bacolini, Ilaria <1984> it_IT
dc.date.accessioned 2016-12-12 it_IT
dc.date.accessioned 2017-05-22T06:02:37Z
dc.date.available 2017-05-22T06:02:37Z
dc.date.issued 2017-02-22 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/10287
dc.description.abstract The present study aims to analyse the distribution of third persona null pronouns in Modern Hebrew, in comparison with Italian. Based on a comparative interface analysis and authentic examples of spoken language, I will provide a more depth-understanding on the interpretation of pro in different structural contexts, supporting the view that the omission of a subject is pragmatically driven. Specifically, I will explore the possibility that the pronominal system in Hebrew differs from the pronominal system of a pro-drop language like Italian from a prosodic point of view: pronouns that are employed to guarantee topic continuity are not necessary null, rather shortened (phonologically reduced). Actually, Ariel (1990) proposes to investigate in more detail the class of Hebrew unstressed pronouns because it could be more sophisticated then it appears and she assumes that when the speaker wants to refer to an activated topic, he/she uses a shortened pronoun forms. Based on Ariel's intuition, I argue that when a pro is used in Italian, a shortened pronoun does appear in Hebrew, having the same function as Italian null and weak pronouns; this could explain its partial pro-drop nature. In order to verify this, I manipulated some sentences from the corpus, replacing NS occurrences with overt pronouns and comparing their duration and intensity in PRAAT. The idea is to insert a pronoun in clauses that originally were subjectless, then that pronoun is undoubtedly weak (to maintain the same reference like NSs does). The purpose is to demonstrate the existence of shortened pronouns that may explain the pro-drop property of Modern Hebrew. To conclude, phonologically reduced pronouns (imperceptible to the ear) may be use in Hebrew where in Italia a pro is employed. it_IT
dc.language.iso en it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Ilaria Bacolini, 2017 it_IT
dc.title Exploring the partial pro-drop property in modern Hebrew it_IT
dc.title.alternative it_IT
dc.type Doctoral Thesis it_IT
dc.degree.name Lingue, culture e societa' moderne e scienze del linguaggio it_IT
dc.degree.level Dottorato di ricerca it_IT
dc.degree.grantor Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati it_IT
dc.description.academicyear 2015/2016, sessione 29° ciclo it_IT
dc.description.cycle 29 it_IT
dc.degree.coordinator Giorgi, Alessandra it_IT
dc.location.shelfmark D001678 it_IT
dc.location Venezia, Archivio Università Ca' Foscari, Tesi Dottorato it_IT
dc.rights.accessrights openAccess it_IT
dc.thesis.matricno 956064 it_IT
dc.format.pagenumber 97 p. it_IT
dc.subject.miur L-LIN/01 GLOTTOLOGIA E LINGUISTICA it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.provenance.upload Ilaria Bacolini (956064@stud.unive.it), 2016-12-12 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Roland Hinterholzl (rolandh@unive.it), 2017-01-19 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record